ОТЗЫВ  ОФИЦИАЛЬНОГО  ОППОНЕНТА

о диссертации Яблоновской Н.В. “Пресса этносов Крыма: проблемы национального возрождения и диалог культур”, представленной на соискание учёной степени доктора филологических наук по специальности 10.01.08 – журналистика. (Киев, 2007. – 465 с.).

 

Научная новизна, теоретическая и практическая значимость рецензируемой работы и особенно её актуальность не вызывают сомнений: проблемы национального возрождения и диалог культур – самые “болевые точки” социального бытия сегодняшнего Крыма. При этом обращают на себя внимание глобальность цели исследования (дать комплексную научную картину возникновения и развития этнической прессы Крыма с 1860 г. и по настоящее время) и широта круга задач, поставленных и в целом успешно решённых в русле заявленной цели, а именно: выявить сущностные признаки этнической периодики и её социальные функции; охарактеризовать способы отображения в ней процессов национального возрождения и взаимодействия культур; предложить периодизацию развития этнической прессы Крыма с учётом важнейших социально-политических событий в истории региона; проанализировать проблематику и тематику периодической печати и др. Как явствует из вышесказанного, совокупная проблематика диссертационной работы маркирована слоганом “впервые”: диссертация Яблоновской Н.В. является первой попыткой комплексного научного осмысления неоднозначных и зачастую разновекторных процессов становления и развития этнической прессы Крыма. Детерминант “впервые” и однокоренные с ним производные могут быть поставлены в препозиции практически всех задач, вытекающих из заявленной цели: впервые рассмотрены советские СМИ этносов Крыма в период Второй мировой войны; впервые описаны некоторые этнические издания периода оккупации Крыма и т.д.

К несомненным достоинствам рецензируемой работы следует отнести также междисциплинарный характер её проблематики: для адекватного решения поставленных проблем соискателю пришлось обратиться к категориям и данным смежных наук: истории, социологии, филологии, этнопсихологии и др. Объект исследования, представленный 224 изданиями разного уровня и значимости [с. 435–465], рассмотрен на широком историческом и социально-политическом фоне, который во многом обусловил типологические особенности прессы рассматриваемых периодов.

Анализ современного состояния этнической прессы Крыма, её достижений и стоящих перед ней проблем [с. 310–343] выполнен квалифицированно и корректно. Следует согласиться с мнением автора диссертационной работы, утверждающим, что можно прогнозировать в ближайшем будущем расширение функционального пространства украинского языка и, как следствие, увеличение числа украиноязычных СМИ в Крыму. Решение данной проблемы, однако, зависит от наличия в Украине корректной долгосрочной языковой политики, которая до сего дня, к сожалению, не разработана.

Обоснованным представляется также методологический инструментарий (совокупность методов и приёмов анализа фактического материала), использованный в рецензируемой работе, который позволил соискателю ввести в научный оборот и в определённой степени верифицировать огромный массив журналистиковедческих данных, репрезентирующих разные коммуникативные жанры и этнокультурные коды.

Рецензируемая работа, однако, не лишена и некоторых недочётов, самым серьёзным из которых считаю следующее:

1. Название диссертации состоит из двух частей, между которыми поставлено двоеточие: “Пресса этносов Крыма: проблемы национального возрождения и диалог культур”. Типовое значение такой синтаксической конструкции интерпретируется следующим образом: первая часть – это тот фактический материал, на базе которого ставятся и решаются концептуальные проблемы, заявленные во второй части формулировки, в данном случае – проблемы национального возрождения и диалога культур в полиэтничном сообществе Крыма. Следовательно, названные проблемы должны быть сквозными, формально и содержательно скрепляющими всю структуру диссертационного исследования. При этом предполагается, что первой части формулировки названия соответствует описательная форма изложения материала, а второй – концептуальный анализ и аргументированный синтез.

Анализ содержания работы, однако, обнаружил явный перекос в сторону первой части: подробно, в деталях описано большое количество изданий: годы их функционирования, формат, тираж, штатный состав, проблематика и пр. Однако материал, соотнесённый со второй частью названия работы, представлен скупыми наблюдениями и выводами, которые в тексте диссертации следует долго искать, потому что рубрикация содержания на разделы и подразделы (страница “Содержание”) отражает преимущественно историческую периодизацию и этнокультурную принадлежность рассматриваемых феноменов, в то время как концептуальные проблемы (национальное возрождение и диалог культур) не получили отражения в номинациях структурных составляющих. Сказанное наводит на мысль о том, что концептуальное ядро исследования проработано недостаточно глубоко. Это подозрение подтверждается и перечнем предварительных задач (из 10 задач лищь одна, девятая, соотносится со второй частью названия работы), и объёмом текста в соответствующих разделах работы. Так, в подразделе 4.1.2 (“Крымскотатарская журналистика: национальное возрождение сквозь призму классового подхода” [с. 212–236]) заявленная проблема декларируется [с. 223, 236, 237], но не всегда глубоко анализируется.

В выводной части диссертации [с. 347–362] указанным концептуальным проблемам уделено больше внимания, однако связь этих выводов с содержанием основной части диссертации не всегда эксплицирована, и потому они зачастую представляются голыми декларациями, слоганами: “способствовать культурному развитию членов национальных обществ, побуждать их к изучению родного языка, национального прошлого, национальной культуры...” [с. 348]; “отображать национальное самосознание репрезентованного этноса...” [с. 348] и т.п. К сожалению, в данной части работы много “информационного шума” – фоновых сведений (названия журналов, имена редакторов, журналистов и пр.), которым не место в итоговом разделе диссертации.

Следующие замечания не имеют столь принципиального характера:

2. Специфику этнической прессы Крыма соискатель видит в том, что она представлена изданиями национальных меньшинств и коренных этносов Крыма. К последним в работе отнесены крымские татары, караимы и крымчаки. Известно, однако, что эти народы де-юре, согласно Конституции Украины, не имеют статуса коренного народа. Крымские татары в течение ряда лет добиваются такого социального статуса, который может способствовать оптимизации процессов возрождения национальной культуры. Однако проблема до сих пор не решена. Что касается крымчаков и крымских караимов, то они входят в перечень национальных меньшинств Украины, однако крымчакский и караимский языки не вошли в реестр языков национальных меньшинств, которых Украина, подписав “Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств” (2003 г.), обязалась перед мировой общественностью сохранять и развивать. Тем не менее следует согласиться с соискателем: пресса коренных этносов Крыма выполняет более широкий спектр социальных функций, нежели издания других национальных меньшинств, которых поддерживают их, по словам соискателя, страны-метрополии. (Слово метрополия в данном контексте употреблено некорректно: метрополия – это государство по отношению к своим колониям, владеющее захваченными колониями.)

3. Не могу согласиться с мнением соискателя, утверждающего, что уровень языковой компетенции коррелирует с уровнем национальной самоидентификации отдельной личности и народа в целом (“...уровень языковой, а значит, и национальной самоидентификации...” – c. 319). Невладе­ние личностью языком родителей не всегда является показателем изменения его национальной самоидентификации, которая по психологической природе своей субъективна и обусловлена совокупностью факторов, среди которых знание языка является необходимым, но не единственным.

4. Пресса крымскотатарского зарубежья в работе рассмотрена поверхностно: упомянуты лишь основные издания, при этом не описаны их параметры: проблематика, пафос, адресат и др. Не названы такие известные в Крыму издания, как журналы Birlik и Kalgay (Турция).

Научные результаты, добытые соискателем самостоятельно, прошли широкую апробацию и адекватно отражены в достаточном количестве публикаций, среди которых имеется оригинальная монография “Этническая пресса Крыма: история и современность” (Симферополь, 2006. – 312 с.).

Сделанные выше замечания не снижают научной значимости рецензируемой работы, которая представляет собой актуальное, оригинальное и законченное научное исследование. Диссертационная работа “Пресса этносов Крыма: проблема национального возрождения и диалог культур” отвечает требованиям, предъявляемым ВАК Украины к работам такого жанра, а её автор, Яблоновская Н.В., заслуживает искомой учёной степени доктора филологических наук по специальности 10.01.08 – журналистика.

Эмирова А.М. – доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки и техники Украины, заслуженный работник образования и науки АРК.

         29 мая 2007.