਀㰀栀琀洀氀 砀洀氀渀猀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀眀㌀⸀漀爀最⼀㄀㤀㤀㤀⼀砀栀琀洀氀∀ 㸀 ਀㰀栀攀愀搀㸀 НЕКОТОРЫЕ АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ (Опыт семантического анализа਀䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䔄 㔀㐄㠄㴄㠄䘄⤄ 㰀⼀琀椀琀氀攀㸀� <link rel="Stylesheet" href="../cannotfind.css" />਀㰀⼀栀攀愀搀㸀� ਀㰀戀漀搀礀㸀� ਀㰀搀椀瘀㸀� ਀㰀栀㌀㸀ᴀᔄᨄḄ∄Ḅ ⬄ᔄ ကᨄ∄⌄ငᬄⰄᴄ⬄ᔄ ሀḄἄ Ḅ℄⬄ ℀Ḅሄ ᔄᰄᔄᴄᴄḄᤄ  ⌄℄℄ᨄḄᤄ ␀ ငᜄᔄḄᬄḄጄ᠄᠄  ⠀Ḁ㼄䬄䈄 䄀㔄㰄〄㴄䈄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㌄㸄  㴄〄㬄㠄㜄〄 фразеологических единиц) </h3>਀� <p>Учебное пособие для студентов-филологов. –਀℀〄㰄〄䀄㨄〄㴄㐄㨄 ᠀㜄㐄ጄ㈠㸄 ℀〄㰄⸄ጀ⌄Ⰴ㰀⼀猀瀀愀渀㸀 ㄀㤀㜀㈀⸀ ጀ†㤀㘀 䄀⸄ ⼀  㔄㐄〄㨄䈄㸄䀄䬄㨄 ᠀⸄ሀ⸄ က㄄䀄〄㰄㔄䘄Ⰴ က⸄က⸄� Нагаев.</p>਀� ਀㰀瀀㸀㰀攀洀㸀Ḁ䈄  ㈄䈄㸄䀄〄㰄⼀攀洀㸀㰀戀爀 ⼀㸀� <i>Данное учебное пособие представляет਀䄀㸄㄄㸄㤄 㸀㐄㴄䌄 㠀㜄 㼀㔄䀄㈄䬄䔄 㼀㸄㼄䬄䈄㸄㨄 䄀㠄䄄䈄㔄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㼄㠄䄄〄㴄㠄伄 䄀㔄㰄〄㴄䈄㠄㨄㠄 䀀䌄䄄䄄㨄㸄㤄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄 в советском языкознании. Книга была издана 36 лет назад ротапринтным способом в਀㠀㜄㐄〄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄㔄 ℀〄㰄〄䀄㨄〄㴄㐄䄄㨄㸄㌄㸄 ㌀㸄䄄䌄㐄〄䀄䄄䈄㈄㔄㴄㴄㸄㌄㸄 䌀㴄㠄㈄㔄䀄䄄㠄䈄㔄䈄〄 㠀㰄⸄ က㬄㠄䠄㔄䀄〄 ᴀ〄㈄㸄㠄 㠀 потому отличается столь низким уровнем полиграфии, что её сегодня невозможно਀䄀㨄〄㴄㠄䀄㸄㈄〄䈄䰄 㠀 㐀〄㘄㔄 䜀㠄䈄〄䈄䰄⸄ Ḁ㐄㴄〄㨄㸄 䘀㔄㴄㴄㸄䄄䈄䰄 㨀㴄㠄㌄㠄 㠀 㴀㔄㸄㄄䔄㸄㐄㠄㰄㸄䄄䈄䰄 㔀億 㼀㔄䀄㔄㠄㜄㐄〄㴄㠄伄 обусловлены тем, что она отражает один из этапов развития фразеологии как਀㴀〄䌄㨄㠄⸄ 㰀⼀瀀㸀� ਀㰀瀀㸀㰀椀㸀ἀ㔄䜄〄䈄〄㔄䈄䄄伄 䄀 㨀䌄㼄丄䀄〄㰄㠄⸄ ⠀ሀ 㸀䀄㠄㌄㠄㴄〄㬄㔄 ጀ†㘀� печатных листов.)</i></p>਀� <p><i>10 мая 2008.</i></p>਀� <p>ПРЕДИСЛОВИЕ</p>਀� <p>Настоящее਀䌀䜄㔄㄄㴄㸄㔄 㼀㸄䄄㸄㄄㠄㔄 ㈀㸄㜄㴄㠄㨄㬄㸄 㴀〄 㸀䄄㴄㸄㈄㔄 䄀㼄㔄䘄㨄䌄䀄䄄〄 ∀က㨄䈄䌄〄㬄䰄㴄䬄㔄 ㈀㸄㼄䀄㸄䄄䬄 䄀㸄㈄䀄㔄㰄㔄㴄㴄㸄㤄 русской фразеологии", читаемого автором в течение ряда лет на факультете਀䀀䌄䄄䄄㨄㸄㤄 䐀㠄㬄㸄㬄㸄㌄㠄㠄 ℀〄㰄〄䀄㨄〄㴄㐄䄄㨄㸄㌄㸄 ㌀㸄䄄䌄㐄〄䀄䄄䈄㈄㔄㴄㴄㸄㌄㸄 䌀㴄㠄㈄㔄䀄䄄㠄䈄㔄䈄〄 㠀㰄⸄ က㬄㠄䠄㔄䀄〄 ᴀ〄㈄㸄㠄⸄㰀⼀瀀㸀� ਀㰀瀀㸀⌀䜄㠄䈄䬄㈄〄伄 возросший в последние годы интерес молодых исследователей к узловым проблемам਀䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄Ⰴ  ㈄䈄㸄䀄  㨄䘄㔄㴄䈄㠄䀄䌄㔄䈄 ㈀㴄㠄㰄〄㴄㠄㔄 㼀䀄㔄㠄㰄䌄괄䤀㔄䄄䈄㈄㔄㴄㴄㸄 㴀〄 㸀㐄㴄㸄㰄 㨀䀄䌄㌄㔄 вопросов, связанном с более глубоким анализом семантики фразеологических਀㔀㐄㠄㴄㠄䘄⸄ ⴀ䈄㠄 ㈀㸄㼄䀄㸄䄄䬄 㼀䀄㔄㐄䄄䈄〄㈄㬄伄丄䈄䄄伄 ㈀ 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㔄 ㈀䀄㔄㰄伄 㴀〄㠄㄄㸄㬄㔄㔄  㨄䈄䌄〄㬄䰄㴄䬄㰄㠄 㐀㬄伄 теории фразеологии и привлекают пристальное внимание отечественных фразеологов.਀᐀䌄㰄〄㔄䈄䄄伄Ⰴ 䜀䈄㸄 㸀䄄㸄㄄䬄㤄 㠀㴄䈄㔄䀄㔄䄄 㨀 䄀㔄㰄〄㴄䈄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㰄䌄  䄄㼄㔄㨄䈄䌄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䔄 㔀㐄㠄㴄㠄䘄 может в какой-то мере пролить свет и на не решённые до сих пор кардинальные਀㼀䀄㸄㄄㬄㔄㰄䬄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄 ጀ†㸀㼄䀄㔄㐄㔄㬄㔄㴄㠄㔄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㤄 㔀㐄㠄㴄㠄䘄䬄Ⰴ 㸀㄄䨄億㰄 㠀 ㌀䀄〄㴄㠄䘄䬄 фразеологии и др.</p>਀� <p>Автор выражает਀㌀㬄䌄㄄㸄㨄䌄丄 ㄀㬄〄㌄㸄㐄〄䀄㴄㸄䄄䈄䰄 㼀䀄㸄䐄⸄ က⸄ሀ⸄ ᨀ䌄㴄㠄㴄䌄 㠀 㐀㸄䘄⸄ ሀ⸄ᬀ⸄ က䀄䔄〄㴄㌄㔄㬄䰄䄄㨄㸄㰄䌄Ⰴ 㨀㸄䈄㸄䀄䬄㔄 㬀丄㄄㔄㜄㴄㸄 согласились прочитать рукопись пособия и਀䀀㔄㨄㸄㰄㔄㴄㐄㸄㈄〄䈄䰄 㔀億 㨀 㸀㼄䌄㄄㬄㠄㨄㸄㈄〄㴄㠄丄⸄ ἀ䀄㠄 㼀㸄㐄㌄㸄䈄㸄㈄㨄㔄 䀀〄㄄㸄䈄䬄 㨀 㼀㔄䜄〄䈄㠄  ㄀䬄㬄㠄 учтены также критические замечания проф. Л.И. Ройзензона и доцента Пермского਀䌀㴄㠄㈄㔄䀄䄄㠄䈄㔄䈄〄 ℀⸄ጀ⸄ ጀ〄㈄䀄㠄㴄〄Ⰴ 㨀㸄䈄㸄䀄䬄䔄  ㈄䈄㸄䀄 䄀㔄䀄㐄㔄䜄㴄㸄 ㄀㬄〄㌄㸄㐄〄䀄㠄䈄⸄ 㰀⼀瀀㸀� ਀㰀瀀㸀က㈄䈄㸄䀄 㼀䀄㠄㴄㸄䄄㠄䈄 ㌀㬄䌄㄄㸄㨄䌄丄 ㄀㬄〄㌄㸄㐄〄䀄㴄㸄䄄䈄䰄 доцентам кафедры русского и общего языкознания Сам.ГУ И.В. Абрамец и А.А.਀ᴀ〄㌄〄㔄㈄䌄Ⰴ ㈀㜄伄㈄䠄㠄㰄 㴀〄 䄀㔄㄄伄 䈀䀄䌄㐄 ㄀䬄䈄䰄 䀀㔄㐄〄㨄䈄㸄䀄〄㰄㠄 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㌄㸄 㼀㸄䄄㸄㄄㠄伄⸄㰀⼀瀀㸀� ਀㰀瀀㸀ἀ㸄㬄䰄㜄䌄伄䄄䰄 䄀㬄䌄䜄〄㔄㰄Ⰴ  ㈄䈄㸄䀄 ㈀䬄䀄〄㘄〄㔄䈄 㸀䄄㸄㄄䌄丄 благодарность своему учителю – проф. Ю.Ю. Авалиани за неоценимую помощь на всех਀䴀䈄〄㼄〄䔄 䀀〄㄄㸄䈄䬄 㴀〄㐄 㨀㴄㠄㌄㸄㤄⸄㰀⼀瀀㸀� ਀㰀瀀 㸀ꀀက⸄ ⴀ㰄㠄䀄㸄㈄〄㰄⼀瀀㸀� ਀㰀瀀㸀㰀椀㸀℀〄㰄〄䀄㨄〄㴄㐄Ⰴ ㈀㔀 䄀㔄㴄䈄伄㄄䀄伄 ㄀㤀㜀㈀ ㌀㰄⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀� ਀ � <p>I. ИЗУЧЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИИ СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ </p>਀� <p>Наш век – век਀㄀䌄䀄㴄㸄㌄㸄 䀀〄㜄㈄㠄䈄㠄伄 㴀〄䌄㨄㠄 㠀 䈀㔄䔄㴄㠄㨄㠄⸄ ᴀ〄 㴀〄䠄㠄䔄 ㌀㬄〄㜄〄䔄 䀀㸄㘄㐄〄丄䈄䄄伄Ⰴ 䈀〄㨄 䄀㨄〄㜄〄䈄䰄Ⰴ 㴀〄 пустом месте, и начинают бурно развиваться новые отрасли науки, чаще всего – на਀䄀䈄䬄㨄㔄 䄀䌄䤄㔄䄄䈄㈄䌄丄䤄㠄䔄 㴀〄䌄䜄㴄䬄䔄 㐀㠄䄄䘄㠄㼄㬄㠄㴄 㠀㬄㠄 㸀䈄㐄㔄㬄㠄㈄䠄㠄䄄䰄 㸀䈄 㴀㠄䔄⸄ က㴄〄㬄㸄㌄㠄䜄㴄䌄丄 картину мы наблюдаем и в области языкознания. Такие процессы сопровождаются਀㈀㸄㜄㴄㠄㨄㴄㸄㈄㔄㴄㠄㔄㰄 㴀㸄㈄䬄䔄 䀀〄㜄㐄㔄㬄㸄㈄ 㴀〄䌄㨄㠄 㸀 伀㜄䬄㨄㔄⸄ ᴀ〄㼄䀄㠄㰄㔄䀄Ⰴ 㴀〄 䄀䈄䬄㨄㔄 литературоведения и лингвистики зародилась и успешно развивается такая наука,਀㨀〄㨄 㬀㠄㴄㌄㈄㸄䄄䈄㠄㬄㠄䄄䈄㠄㨄〄㬄 㴀〄 䄀㨄䀄㔄䤄㔄㴄㠄㠄 㰀〄䈄㔄㰄〄䈄㠄㨄㠄 㠀 㬀㠄㴄㌄㈄㠄䄄䈄㠄㨄㠄 ጀ†㰀〄䈄㔄㰄〄䈄㠄䜄㔄䄄㨄〄伄 лингвистика и др.</p>਀� <p>Фразеология как਀䄀〄㰄㸄䄄䈄㸄伄䈄㔄㬄䰄㴄〄伄 㬀㠄㴄㌄㈄㠄䄄䈄㠄䜄㔄䄄㨄〄伄 㐀㠄䄄䘄㠄㼄㬄㠄㴄〄 䄀㬄㸄㘄㠄괄㬀〄䄄䰄 㸀䈄㴄㸄䄄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄 㴀㔄㐄〄㈄㴄㸄Ⰴ 㸀䈄㼄㸄䜄㨄㸄㈄〄㈄䠄㠄䄄䰄 㸀䈄 круга лексикологических проблем. Термин "фразеология" двузначен: 1.਀䄀㸄㈄㸄㨄䌄㼄㴄㸄䄄䈄䰄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䔄  㔀㐄㠄㴄㠄䘄 伀㜄䬄㨄〄 㠀 2. раздел языкознания, изучающий фразеологическую сис­те­му языка в её਀䄀㸄㈄䀄㔄㰄㔄㴄㴄㸄㰄 䄀㸄䄄䈄㸄伄㴄㠄㠄 㠀 㠀䄄䈄㸄䀄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㰄 䀀〄㜄㈄㠄䈄㠄㠄⸄ 㰀⼀瀀㸀� ਀㰀瀀㸀Ḁ䄄㸄㄄䬄㤄 㠀㴄䈄㔄䀄㔄䄄 㨀 㠀㜄䌄䜄㔄㴄㠄丄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄 появился после опубликования известных работ акад. В.В. Виноградова [15–17].਀ⴀ䈄㠄 䀀〄㄄㸄䈄䬄 㼀㸄䄄㬄䌄㘄㠄㬄㠄 㸀䄄㴄㸄㈄㸄㤄 䄀䈄〄㴄㸄㈄㬄㔄㴄㠄伄 㠀 䀀〄㜄㈄㠄䈄㠄伄 㴀㔄 䈀㸄㬄䰄㨄㸄 䀀䌄䄄䄄㨄㸄㤄 фразеологии, но и теории фразеологии языков всех народов СССР, а также਀㴀㔄㨄㸄䈄㸄䀄䬄䔄 䄀䈄䀄〄㴄 䄀㸄䘄㠄〄㬄㠄㜄㰄〄⸄ က㨄〄㐄⸄ ሀ⸄ሀ⸄ ሀ㠄㴄㸄㌄䀄〄㐄㸄㈄ 㼀䀄㔄㐄㬄㸄㘄㠄㬄 䄀㔄㰄〄㴄䈄㠄䜄㔄䄄㨄䌄丄 класси­фикацию фразеологических единиц, учитывающую соотношение общего значения਀䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㤄 㔀㐄㠄㴄㠄䘄䬄 䄀㸄 㜀㴄〄䜄㔄㴄㠄伄㰄㠄 㔀億 㨀㸄㰄㼄㸄㴄㔄㴄䈄㸄㈄ⴄ䄀㬄㸄㈄㨄 ㄀⸀ 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄㔄 сращения, 2. фразеологические единства и 3. фразеоло­гические сочетания. В਀㐀〄㬄䰄㴄㔄㤄䠄㔄㰄 㨀 䴀䈄㸄㰄䌄 㼀㔄䀄㔄䜄㴄丄 ㄀䬄㬄㠄 㐀㸄㄄〄㈄㬄㔄㴄䬄 䈀⸄㴀⸄ 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄㔄 ㈀䬄䀄〄㘄㔄㴄㠄伄 㐀㈄䌄䔄 типов [65].</p>਀� <p>Нельзя сказать, что до работ акад. В.В.਀ሀ㠄㴄㸄㌄䀄〄㐄㸄㈄〄 㴀㠄㨄䈄㸄 㴀㔄 㠀㜄䌄䜄〄㬄 䀀䌄䄄䄄㨄㸄㤄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄⸄ ᔀ䤄億 ᰀ⸄ሀ⸄ ᬀ㸄㰄㸄㴄㸄䄄㸄㈄ 䌀㨄〄㜄䬄㈄〄㬄Ⰴ� что в словарь русского литературного языка, наряду с отдельными словами, должны਀㈀㸄㤄䈄㠄 䈀〄㨄㘄㔄 ∀䀀㔄䜄㔄㴄㠄伄∄Ⰰ ∀㠀㐄㠄㸄㰄〄䈄㠄㜄㰄䬄∄Ⰰ ∀䐀䀄〄㜄㔄䄄䬄∄⸀ ᠀㴄䈄㔄䀄㔄䄄㴄䬄㔄 㴀〄㄄㬄丄㐄㔄㴄㠄伄 㴀〄㐄  䌀䄄䈄㸄㤄괄䜀㠄㈄䬄㰄㠄 � словесными комплексами находим также਀㈀ 䀀〄㄄㸄䈄〄䔄 က⸄က⸄ ἀ㸄䈄㔄㄄㴄㠄Ⰴ  ᠀⸄᠀⸄ ℀䀄㔄㜄㴄㔄㈄䄄㨄㸄㌄㸄Ⰴ က⸄က⸄ ⠀〄䔄㰄〄䈄㸄㈄〄Ⰴ ᔀ⸄᐀⸄� Поливанова. Уже в советское время (но до В.В. Виноградова) в области਀䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄 䀀〄㄄㸄䈄〄㬄㠄 ሀ⸄ሀ⸄ ሀ䌄㬄䰄䐄㠄䌄䄄Ⰴ ℀⸄᠀⸄ က㄄〄㨄䌄㰄㸄㈄ 㠀 㐀䀄⸄ 嬀㘀㔀Ⰰ 䄀⸄ 㜀ጀㄠ㌀崀⸀� </p>਀� <p>Фразеология русского языка была отражена਀㈀ 㴀㔄㨄㸄䈄㸄䀄䬄䔄 㐀㸄䀄㔄㈄㸄괄㬀丄䘄㠄㸄㴄㴄䬄䔄 㬀㔄㨄䄄㠄㨄㸄㌄䀄〄䐄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䔄 㼀㸄䄄㸄㄄㠄伄䔄Ⰴ 㴀〄㼄䀄㠄㰄㔄䀄Ⰴ ㈀ ∀∀㸄㬄㨄㸄㈄㸄㰄 словаре живого великорусского языка" В. Даля, а также в двухтомном словаре М.਀ᰀ㠄䔄㔄㬄䰄䄄㸄㴄〄 ∀ 䌄䄄䄄㨄〄伄 㰀䬄䄄㬄䰄 㠀 䀀㔄䜄䰄⸄ ℀㈄㸄億 㠀 䜀䌄㘄㸄㔄⸄ Ḁ㼄䬄䈄 䀀䌄䄄䄄㨄㸄㤄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄⸄� Сборник образных слов и иносказаний". После революции появились сборник਀∀ᨀ䀄䬄㬄〄䈄䬄㔄 䄀㬄㸄㈄〄∄ ᰀ⸄က⸄ ᄀ䌄㬄〄䈄㸄㈄〄 嬀ᰀ㸄䄄㨄㈄〄 ጀ†ᬀ㔄㴄㠄㴄㌄䀄〄㐄Ⰴ ㄀㤀㔀㠀崀 㠀 㸀㐄㴄㸄㠄㰄㔄㴄㴄䬄㤄 䄀㄄㸄䀄㴄㠄㨄 А.С. и М.Г. Ашукиных [изд. 2, Москва, 1960]. Кроме того, во всех толковых਀䄀㬄㸄㈄〄䀄伄䔄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄㤄 㰀〄䈄㔄䀄㠄〄㬄 䄀䈄〄㬄 㼀㸄㰄㔄䤄〄䈄䰄䄄伄 㼀㸄䄄㬄㔄 㜀㴄〄㨄〄 ☀⌀㤀㘀㜀㐀㬀� ("ромбик") в словарной статье грамматически опорного слова фразеологической਀㔀㐄㠄㴄㠄䘄䬄⸄ ᠀ 䈀㸄㬄䰄㨄㸄 ㈀  ㄀㤀㘀㜀 ㌀⸄� был издан специальный "Фразеологический словарь русского языка" (далее – ФСРЯ),਀䄀㸄䄄䈄〄㈄㬄㔄㴄㴄䬄㤄 㨀㸄㬄㬄㔄㨄䈄㠄㈄㸄㰄  ㈄䈄㸄䀄㸄㈄ ⠀ᬀ⸄က⸄ ሀ㸄㤄㴄㸄㈄〄Ⰴ  ሀ⸄ἀ⸄ ᘀ䌄㨄㸄㈄Ⰴ က⸄᠀⸄ ᰀ㸄㬄㸄䈄㨄㸄㈄Ⰴ က⸄᠀⸄ ␀億㐄㸄䀄㸄㈄⤄ 㼀㸄㐄  � редакцией А.И. Молоткова [62].਀㰀⼀瀀㸀� ਀㰀瀀㸀Ḁ䄄㸄㄄䬄㤄 㠀㴄䈄㔄䀄㔄䄄 㨀 㠀㜄䌄䜄㔄㴄㠄丄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄 㨀〄㨄 русского, так и других языков проявился также в том, что в последние 20 лет (с਀㄀㤀㔀㤀⤀ 䄀㸄䄄䈄㸄伄㬄㸄䄄䰄 㜀 㴀〄䌄䜄㴄䬄䔄 㨀㸄㴄䐄㔄䀄㔄㴄䘄㠄㤄Ⰴ 㼀㸄䄄㈄伄䤄億㴄㴄䬄䔄 䀀〄㜄㬄㠄䜄㴄䬄㰄  㨄䈄䌄〄㬄䰄㴄䬄㰄 проблемам фразеологии. I Межреспубликанская конференция, посвящённая вопросам਀䈀㔄㸄䀄㠄㠄 㠀 㼀䀄〄㨄䈄㠄㨄㠄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄Ⰴ 䄀㸄䄄䈄㸄伄㬄〄䄄䰄 ㄀㔀ጀㄠ㠀 䄀㔄㴄䈄伄㄄䀄伄 ㄀㤀㔀㤀 ㌀⸄ ㈀ ℀〄㰄〄䀄㨄〄㴄㐄䄄㨄㸄㰄 государственном университете им. Алишера Навои. В работе конференции приняли਀䌀䜄〄䄄䈄㠄㔄 䌀䜄億㴄䬄㔄 ᰀ㸄䄄㨄㈄䬄Ⰴ ─〄䀄䰄㨄㸄㈄〄Ⰴ ∀㄄㠄㬄㠄䄄㠄Ⰴ က㬄㰄〄ⴄက䈄䬄Ⰴ ␀䀄䌄㴄㜄㔄Ⰴ ∀〄䠄㨄㔄㴄䈄〄Ⰴ ᄀ〄㨄䌄 㠀 др. Материалы конференции были изданы отдельным сборником – "Вопросы਀䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄∄⸀ ∀䀄䌄㐄䬄 ℀〄㰄⸄ጀ⌄ 㠀㰄⸄ က⸄ ᴀ〄㈄㸄㠄⸄ ጀ†ᴀ㸄㈄〄伄 䄀㔄䀄㠄伄⸄ ጀ†ሀ䬄㼄⸄ ㄀ 㘀⸀ ጀ Самарканд, 1961. В декабре 1961 в Ленинграде состоялось совещание, посвящённое਀㼀䀄㸄㄄㬄㔄㰄〄㰄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄 㠀 㜀〄㐄〄䜄〄㰄 䄀㸄䄄䈄〄㈄㬄㔄㴄㠄伄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㌄㸄 䄀㬄㸄㈄〄䀄伄 䀀䌄䄄䄄㨄㸄㌄㸄 языка. Доклады участников совещания были опубликованы в сборнике "Проблемы਀䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄⸄ ᠀䄄䄄㬄㔄㐄㸄㈄〄㴄㠄伄 㠀 㰀〄䈄㔄䀄㠄〄㬄䬄∄⸀ ጀ†ᰀ㸄䄄㨄㈄〄 ጀ†ᬀ㔄㴄㠄㴄㌄䀄〄㐄㨄 ᴀ〄䌄㨄〄Ⰴ ㄀㤀㘀㐀⸀ 䤀䤀䤀� всесоюзная конференция по вопросам фразеологии состоялась в Москве в 1964 г. Следующая в том же਀㌀㸄㐄䌄 ጀ†㈀ ᄀ〄㨄䌄 嬀ሀ㸄㼄䀄㸄䄄䬄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄 㠀 䄀㸄䄄䈄〄㈄㬄㔄㴄㠄伄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䔄 䄀㬄㸄㈄〄䀄㔄㤄⸄ ጀ Баку, 1968]. В мае 1965 г.਀㈀ ✀㔄䀄㔄㼄㸄㈄㔄䘄㨄㸄㰄 㼀㔄㐄〄㌄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㰄 㠀㴄䄄䈄㠄䈄䌄䈄㔄 㼀䀄㸄䠄㬄〄 㰀㔄㘄㈄䌄㜄㸄㈄䄄㨄〄伄 㨀㸄㴄䐄㔄䀄㔄㴄䘄㠄伄⸄ ⠀℀㰄⸄� сб. "Проблемы фра­зеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе". –਀ሀ㸄㬄㸄㌄㐄〄Ⰴ ㄀㤀㘀㜀⸀⤀ ἀ䀄㸄㄄㬄㔄㰄〄㰄 䌀䄄䈄㸄㤄䜄㠄㈄㸄䄄䈄㠄 㠀 ㈀〄䀄㠄〄㴄䈄㴄㸄䄄䈄㠄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䔄 㔀㐄㠄㴄㠄䘄 был посвящён межвузовский симпозиум, который состоялся в Туле в ноябре 1968 г. (См. сб. "Проблемы਀䌀䄄䈄㸄㤄䜄㠄㈄㸄䄄䈄㠄 㠀 ㈀〄䀄㠄〄㴄䈄㴄㸄䄄䈄㠄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䔄 㔀㐄㠄㴄㠄䘄 ∀⸀ ጀ†∀䌄㬄〄Ⰴ ㄀㤀㘀㠀⸀⤀ ᠀Ⰴ� наконец, последний межвузовский симпозиум, посвящённый проблеме "Фразеологизм и਀䄀㬄㸄㈄㸄∄Ⰰ ㄀䬄㬄 㸀䀄㌄〄㴄㠄㜄㸄㈄〄㴄 㠀 㼀䀄㸄㈄㔄㐄億㴄 㨀〄䐄㔄㐄䀄㸄㤄 䀀䌄䄄䄄㨄㸄㌄㸄 㠀 㸀㄄䤄㔄㌄㸄 伀㜄䬄㨄㸄㜄㴄〄㴄㠄伄 Сам.ГУ 22–26 января 1971 г.਀ἀ䀄㠄㴄䘄㠄㼄㠄〄㬄䰄㴄㸄㔄 㸀䈄㬄㠄䜄㠄㔄 䴀䈄㸄㌄㸄 䄀㠄㰄㼄㸄㜄㠄䌄㰄〄 㸀䈄 㼀䀄㔄㐄䬄㐄䌄䤄㠄䔄 㨀㸄㴄䐄㔄䀄㔄㴄䘄㠄㤄 㼀㸄 фразеологии заключается в том, что доклады строились на материале языков,਀䀀〄㜄㴄䬄䔄 ㈀ ㌀㔄㴄㔄〄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㰄 㠀 䈀㠄㼄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㰄 㸀䈄㴄㸄䠄㔄㴄㠄伄䔄⸄㰀⼀瀀㸀� ਀㰀瀀㸀℀〄㰄〄䀄㨄〄㴄㐄䄄㨄㠄㤄 ㌀㸄䄄䌄㐄〄䀄䄄䈄㈄㔄㴄㴄䬄㤄 䌀㴄㠄㈄㔄䀄䄄㠄䈄㔄䈄 им. Алишера Навои – один из ведущих центров изучения фразеологии [33, с. 120–141]. ਀ᨀ〄䐄㔄㐄䀄〄 䀀䌄䄄䄄㨄㸄㌄㸄 㠀 㸀㄄䤄㔄㌄㸄 伀㜄䬄㨄㸄㜄㴄〄㴄㠄伄 㼀㸄㐄 руководством Л.И. Ройзензона регулярно издаёт серию "Вопросы фразеологии" и਀㰀〄䈄㔄䀄㠄〄㬄䬄 㨀 㸀㄄䤄㔄㤄 ㄀㠄㄄㬄㠄㸄㌄䀄〄䐄㠄㠄 㼀㸄 ㈀㸄㼄䀄㸄䄄〄㰄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄⸄ ⌀䜄㠄䈄䬄㈄〄伄 ㄀㸄㬄䰄䠄䌄丄 работу, проводимую Сам.ГУ в области теории и практики фразеологии, и опыт਀㨀㸄㸄䀄㐄㠄㴄〄䘄㠄㠄 㴀〄䌄䜄㴄䬄䔄  㠀䄄䄄㬄㔄㐄㸄㈄〄㴄㠄㤄Ⰴ 㼀㸄䄄㬄㔄㐄㴄㠄㤄 симпозиум принял решение "просить Мини­стер­ство высшего и среднего специального образования СССР ਀⠀ᨀ㸄㰄㠄䈄㔄䈄 㼀㸄 㨀㸄㸄䀄㐄㠄㴄〄䘄㠄㠄 � лингвистических исследований) считать Самаркандский государственный университет਀㠀㰄⸄ က㬄㠄䠄㔄䀄〄 ᴀ〄㈄㸄㠄 ㌀㸄㬄㸄㈄㴄䬄㰄 ㈀䌄㜄㸄㰄 ㈀ 㸀㄄㬄〄䄄䈄㠄 㠀䄄䄄㬄㔄㐄㸄㈄〄㴄㠄㤄 㼀㸄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄∄⸀ 㰀⼀瀀㸀� ਀㰀瀀㸀Ḁ䈄㔄䜄㔄䄄䈄㈄㔄㴄㴄〄伄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄伄 䌀㘄㔄 㼀䀄㸄䠄㬄〄 через стадию первичного накопления языковых фактов и их предварительной਀㨀㬄〄䄄䄄㠄䐄㠄㨄〄䘄㠄㠄⸄ ℀㔄㌄㸄㐄㴄伄 㸀㴄〄 㴀〄䔄㸄㐄㠄䈄䄄伄 ㈀ 䐀〄㜄㔄 䄀㠄䄄䈄㔄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀䄄㰄䬄䄄㬄㔄㴄㠄伄 㸀㄄䨄㔄㨄䈄〄 исследования, в фазе более тонкого и глубокого анализа тех языковых феноменов,਀㨀㸄䈄㸄䀄䬄㔄 ㄀䬄㬄㠄 ㈀䬄㐄㈄㠄㴄䌄䈄䬄 㴀〄 㴀〄䜄〄㬄䰄㴄㸄㰄 䴀䈄〄㼄㔄 䀀〄㜄㈄㠄䈄㠄伄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄 ⠀㈀㸄 㰀㴄㸄㌄㸄㰄 㴀〄 интуитивной основе) в качестве её основных категорий. В частности, одной из਀ 㨄䈄䌄〄㬄䰄㴄䬄䔄 㼀䀄㸄㄄㬄㔄㰄 䄀㸄㈄䀄㔄㰄㔄㴄㴄㸄㤄 㴀〄䌄㨄㠄 伀㈄㬄伄㔄䈄䄄伄 㼀䀄㸄㄄㬄㔄㰄〄 䄀㔄㰄〄㴄䈄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㤄 характеристики фразеологических единиц во всей полноте и разнообразии её਀ 䄄㼄㔄㨄䈄㸄㈄⸄㰀⼀瀀㸀� ਀㰀瀀㸀ᴀ〄 䄀㸄㈄䀄㔄㰄㔄㴄㴄㸄㰄 䴀䈄〄㼄㔄 䀀〄㜄㈄㠄䈄㠄伄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㠄 как науки утвердился плюралистический подход к определению фразеологической਀㔀㐄㠄㴄㠄䘄䬄⸄ ᐀㠄䐄䐄㔄䀄㔄㴄䘄㠄〄㬄䰄㴄䬄㔄 㼀䀄㠄㜄㴄〄㨄㠄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㤄 㔀㐄㠄㴄㠄䘄䬄 㼀㸄㜄㈄㸄㬄伄丄䈄 㨀㈄〄괄㬀㠄괄䐀㠄䘄㠄괄䀀㸄괄㈀〄䈄䰄 её как языковую единицу особого типа (в связи с её сверхсловностью), в которой,਀㨀〄㨄 ㈀ 䌀㜄㬄㔄Ⰴ 㼀㔄䀄㔄㼄㬄㔄䈄〄丄䈄䄄伄 ∀㴀㠄䈄㠄∄Ⰰ 㠀㐄䌄䤄㠄㔄 㸀䈄 㬀㔄㨄䄄㠄㨄㸄ⴄ䄀㔄㰄〄㴄䈄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㌄㸄Ⰴ� морфологического и синтаксического уровней. Многоаспектность этого языкового਀䐀㔄㴄㸄㰄㔄㴄〄 㐀㠄㨄䈄䌄㔄䈄 㴀㔄㸄㄄䔄㸄㐄㠄㰄㸄䄄䈄䰄 㼀䀄㠄 㸀㼄䀄㔄㐄㔄㬄㔄㴄㠄㠄 㔀㌄㸄 㬀㠄㴄㌄㈄㠄䄄䈄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㌄㸄 䄀䈄〄䈄䌄䄄〄 исходить не из одного общего релевантного признака, свойственного਀䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㜄㰄〄㰄 ㈀䄄㔄䔄 䈀㠄㼄㸄㈄ 㠀 㸀䈄㌄䀄〄㴄㠄䜄㠄㈄〄丄䤄㔄㌄㸄 㠀䔄 㸀䈄 㴀㔄䐄䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㜄㰄㸄㈄Ⰴ 㴀㸄 учитывать совокупность признаков. При всём различии набора дифференциальных਀㼀䀄㠄㜄㴄〄㨄㸄㈄ 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㤄 㔀㐄㠄㴄㠄䘄䬄Ⰴ ㈀ 䈀㸄㰄 䜀㠄䄄㬄㔄 㠀 㠀䔄 䄀㸄㸄䈄㴄㸄䄄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄㤄 значимости, выдвигаемого разными учёными, большинство из них признают, что਀䀀㔄㬄㔄㈄〄㴄䈄㴄䬄㰄㠄 㼀䀄㠄㜄㴄〄㨄〄㰄㠄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䔄 㔀㐄㠄㴄㠄䘄 伀㈄㬄伄丄䈄䄄伄 㠀㰄㔄㴄㴄㸄 䄀㔄㰄〄㴄䈄㠄䜄㔄䄄㨄㠄㔄 признаки [34, с. 9 и след.].</p>਀� <p>Семантический аспект фразеологии связан с਀㠀䄄䄄㬄㔄㐄㸄㈄〄㴄㠄㔄㰄 䠀㠄䀄㸄㨄㸄㌄㸄 㨀䀄䌄㌄〄 㼀䀄㸄㄄㬄㔄㰄㨄 䄀㼄㸄䄄㸄㄄䬄 㸀㄄䀄〄㜄㸄㈄〄㴄㠄伄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㜄㰄㸄㈄ 㨀〄㨄 структурных единиц со специфической (по сравнению с аналогичными по структуре਀㼀㔄䀄㔄㰄㔄㴄㴄䬄㰄㠄 䄀㸄䜄㔄䈄〄㴄㠄伄㰄㠄 䄀㬄㸄㈄⤄ 䄀㔄㰄〄㴄䈄㠄㨄㸄㤄㬄 䄀㔄㰄〄㴄䈄㠄䜄㔄䄄㨄〄伄 䄀䈄䀄䌄㨄䈄䌄䀄〄 фразеологических единиц, в том числе типология их семантики; различные਀䄀㔄㰄〄㴄䈄㠄䜄㔄䄄㨄㠄㔄 㸀㼄㼄㸄㜄㠄䘄㠄㠄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄㜄㰄㸄㈄ 㨀〄㨄 㼀䀄㸄伄㈄㬄㔄㴄㠄㔄 䄀㠄䄄䈄㔄㰄㴄䬄䔄 䄀㈄伄㜄㔄㤄 ㈀㸄 фразеологии и др. Семантические особенности фразеологизмов наиболее отчётливо਀㼀䀄㸄伄㈄㬄伄丄䈄䄄伄 ㈀ 㠀㐄㠄㸄㰄〄䈄㠄㨄㔄 ጀ†䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䔄 䄀䀄〄䤄㔄㴄㠄伄䔄 㠀 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䔄 единствах, составляющих ядро фразеологического состава русского языка [65, с.਀㌀㬀 㘀㌀Ⰰ 䄀⸄ ㈀㜀ጀ㌠㄀㬀 ㌀㘀Ⰰ 䄀⸄ ㄀㤀㐀ጀ㈠㄀㜀崀⸀㰀⼀瀀㸀� ਀㰀瀀㸀ሀ 㐀〄㴄㴄㸄㤄 䀀〄㄄㸄䈄㔄 㸀䄄㴄㸄㈄㴄㸄㔄 ㈀㴄㠄㰄〄㴄㠄㔄 䌀㐄㔄㬄㔄㴄㸄 следующим вопросам, связанным с исследованием семантики идиом: 1. источники и਀䄀㼄㸄䄄㸄㄄䬄 㸀㄄䀄〄㜄㸄㈄〄㴄㠄伄 䐀䀄〄㜄㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䔄 㔀㐄㠄㴄㠄䘄Ⰴ ㈀⸀ 䄀㔄㰄〄㴄䈄㠄䜄㔄䄄㨄〄伄 䄀䈄䀄䌄㨄䈄䌄䀄〄 䐀䀄〄괄㜀㔄㸄㬄㸄㌄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䔄 единиц, 3. системные связи во фразеологии.</p>਀� ਀㰀⼀搀椀瘀㸀� ਀㰀⼀戀漀搀礀㸀� ਀㰀⼀栀琀洀氀㸀�